Manual de usuario del sensor ETCO2

  1. Uso previsto e indicaciones de uso
    El uso previsto del sensor ETCO2 es proporcionar monitorización de dióxido de carbono a un sistema de monitorización del host durante la anestesia o recuperación, en la unidad de cuidados intensivos (UCI) y en las instalaciones de medicina de emergencia, transporte o cuidados respiratorios.
  2. Principio de medición
    El sensor ETCO2 utiliza una técnica de absorción de infrarrojos (IR) para controlar el CO2. El principio se basa en el hecho de que las moléculas de CO2 absorben la energía de la luz infrarroja en longitudes de onda específicas, y la cantidad de energía absorbida está directamente relacionada con la concentración de CO2. Cuando el haz de luz IR pasa a través de una muestra de gas que contiene CO2, se puede obtener una señal electrónica del fotodetector.

     PRECAUCIÓN Las
    leyes federales de EE . UU. Restringen la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción facultativa.


  3. Descripción del aparato

    Modelo Descripción Paciente de la aplicación Monitor compatible
    CTM-RP01 Mainstream / Respironics / 3.0M > 3 kg GENERAL MEDITECH, INC., Modelo: G3C

     

  4. Entorno de operación y almacenamiento
    1. Entorno de funcionamiento: Temperatura: 5 a + 40 ° C, Humedad: 10 a 85%
    2. Entorno de almacenamiento: Temperatura: -25 a + 55 ° C, Humedad: 10 a 85%
  5. Actuación

    Actuación Parámetro
    Técnica de medición Espectroscopía infrarroja no dispersiva (NDIR)
    Rango de medición de CO 2 0 a 150 mmHg, 0 a 19,7%
    Resolución de CO 2 0,1 mmHg 0 a 69 mmHg 

    0,25 mmHg 70 a 150 mmHg

    Precisión de CO 2 0 – 40 mmHg ± 2 mmHg

    41 – 70 mmHg ± 5% de lectura

    71-100 mmHg ± 8% de lectura

    101-150 mmHg ± 10% de lectura

    Más de 80 respiraciones por minuto ± 12% de la lectura

    * NOTA: temperatura del gas a 25 ° C

    Rango de frecuencia respiratoria 0 a 150 respiraciones por minuto (lpm)
    Precisión de la frecuencia respiratoria ± 1 respiraciones por minuto (lpm)
    Requisitos de voltaje 5,0 V CC ± 5%
    Interconexión Lemo Redel de 8 pines
    Temperatura y humedad En funcionamiento: 0 a 40 ° C, 15 a 85% de HR, sin condensación

    Almacenamiento: -10 a 40 ° C, <90% RH, sin condensación

    Resistencia al agua IPX2: a prueba de salpicaduras (solo cabezal del sensor)

     

  6.  Instalación y uso
    1. Conexión del sensor de CO2 CTM-RP01 al monitor de paciente
      1. Inserte el conector del sensor de CO2 CTM-RP01 en el receptáculo del monitor anfitrión como se muestra en la Figura 1.


        (Figura 1)

      2. Asegúrese de que las flechas en el conector estén en la parte superior del conector y alinee las dos llaves del conector con el receptáculo y el inserto.
      3. Para quitar el conector, sujete la parte del cuerpo del conector hacia atrás y retírelo.
        Nota: No lo retire tirando del cable.

      A continuación se muestra la conexión del sensor de CO2 CTM-RP01 a un adaptador de CO2 en la Figura 2.

      El CTM-RP01 es compatible solo con los adaptadores de vías respiratorias de CO2 de flujo principal de Respironics Novametrix.


      (Figura 2)

      A continuación se muestra el sensor de CO2 CTM-RP01 con un circuito del paciente en la Figura 3:


      (Figura 3)

    2. Adaptadores de CO2
      Para monitorear el CO2, seleccione un adaptador de vías respiratorias según el paciente y la situación de monitoreo. El cono del adaptador de vías respiratorias cumple con la norma ISO 5356-1.

      Adaptador de vías respiratorias para uso en un solo paciente pediátrico / adulto

      • No. de catalogo 6063
      • Para pacientes intubados con diámetros de tubo endoctraqueal superiores a 4 mm
      • Agrega 5 cc de espacio muerto
      • Peso: 7,7 gramos
      • Caída de presión: 0.40 cmH2O @ 60 LPM
      • Color: claro
       
      Adaptador de vías respiratorias para uso en un solo paciente pediátrico / adulto

      • No. de catalogo 6312
      • Para pacientes intubados con diámetros de tubo endoctraqueal menores o iguales a 4 mm
      • Agrega menos de 1 cc de espacio muerto
      • Peso: 9,1 gramos
      • Caída de presión: 0,74 cmH2O a 10 LPM
      • Color morado
      Adaptador de vías respiratorias reutilizable pediátrico / adulto

      • No. de catalogo 7007
      • Para pacientes intubados con diámetros de tubo endoctraqueal superiores a 4 mm
      • Agrega 5 cc de espacio muerto
      • Peso: 12,0 gramos
      • Caída de presión: 0.38 cmH2O @ 60 LPM
      • De color negro
       
      Adaptador de vías respiratorias para uso en un solo paciente pediátrico / adulto

      • No. de catalogo 7053
      • Para pacientes intubados con diámetros de tubo endoctraqueal menores o iguales a 4 mm
      • Agrega menos de 1 cc de espacio muerto
      • Peso: 14,9 gramos
      • Caída de presión: 0,68 cmH2O a 10 LPM
      • Color rojo
       
      Nota:

      1. Todos los componentes están libres de látex.
      2. Todas las dimensiones estan en milimetros.
      3. El pigmento de color no altera las especificaciones del material.
      4. Los adaptadores se pueden conectar a anestesia, ventilador o mascarillas BIPAP / CPAP para pacientes no intubados.

      Conecte el sensor de CO2 CTM-RP01 al monitor y al adaptador como se describe arriba.

    3. Conexiones del paciente

      Tabla de identificación del sensor de flujo / CO2 combinado
      Sensor de flujo / CO2 combinado pediátrico / adulto

      • No. de catalogo 6719
      • Para pacientes intubados con diámetros de tubo endoctraqueal superiores a 5,5 mm
      • Agrega 8 cc de espacio muerto
      • Peso: 9,8 gramos
      • Caída de presión: 2,1 cmH2O a 60 LPM
      • Color: claro

       

       
      Sensor de flujo / CO2 combinado pediátrico

      • No. de catalogo 6716
      • Para pacientes intubados con diámetros de tubo endoctraqueal de 3,5-6,0 mm
      • Agrega menos de 4 cc de espacio muerto
      • Peso: 10,5 gramos
      • Caída de presión: 2,1 cmH2O @ 30 LPM
      • Color verde

       

       
      Sensor de flujo / CO2 combinado neonatal

      • No. de catalogo 6720
      • Para pacientes intubados con diámetros de tubo endoctraqueal de 2,5 a 4,0 mm
      • Agrega menos de 1 cc de espacio muerto
      • Peso: 9,6 gramos
      • Caída de presión: 3,1 cmH2O a 10 LPM
      • Color morado

       

       
      Material: Cuerpo del sensor – Policarbonato, Tubería – PVC, Conector – Plástico ABS
      Nota:

      1. Todos los componentes están libres de látex.
      2. Todas las dimensiones estan en milimetros.
      3. El peso es solo para el sensor. No incluye el tubo ni el conector.
      4. El pigmento de color no altera las especificaciones del material.
      5. Los adaptadores se pueden conectar a anestesia, ventilador o mascarillas BIPAP / CPAP para pacientes no intubados.


      1. Seleccionar un sensor:
      2. Conecte el sensor combinado de CO2 / flujo al receptáculo de entrada de flujo del host.

        Nota: Inserte siempre el conector en el receptáculo antes de insertar el sensor de flujo de CO2 combinado en el circuito. 

      3. Conecte el sensor de flujo de CO2 combinado al circuito de respiración del paciente.
  7. Límites de alarma, rangos y configuraciones predeterminadas
    Consulte el manual del usuario del monitor de CO2 diseñado para usarse con el sensor ETCO2.
  8. Efectos de gases y vapores que interfieren
    Gas o vapor Nivel de gas Efectos cuantitativos
    Óxido nitroso 60 Sin efecto adicional
    Halotano 4 Sin efecto adicional
    Enflurano 5 Sin efecto adicional
    Isoflurano 5 Sin efecto adicional
    Sevoflurano 5 Sin efecto adicional
    Xenón 80 Valor de CO 2 a 38 mmHg, el sesgo negativo máximo Pobre 5 mmHg
    Helio 50 Sin efecto adicional
    Propelentes para inhaladores de dosis medidas Sin especificar Sin especificar
    Desflurano 15 Valor de CO 2 a 38 mmHg, el sesgo positivo máximo Deficiente 3 mmHg
    Etanol 0,1% Sin efecto adicional
    Isopropanol 0,1% Sin efecto adicional
    Acetona 0,1% Sin efecto adicional
    Metano 1% Sin efecto adicional

     

  9. Limpieza y desinfección
    • Desenchufe el sensor antes de limpiarlo o desinfectarlo.
    • Sumerja el sensor (no el conector) en una solución de detergente suave o una solución de alcohol isopropílico al 70%. Si se requiere una desinfección de bajo nivel, use una solución de lejía 1:10.
    • Enjuague el sensor (no el conector) con agua, límpielo con un paño seco y déjelo secar completamente. PRECAUCIÓN No esterilice con vapor de irradiación u óxido de etileno. 
       
  10. Vida útil
    3 años

  11. Garantía
    Cables and Sensors ofrece una garantía de un año contra defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra. Orantech no cubre los daños o roturas debidos al uso abusivo o cuidado negligente del sensor.

    Cables y Sensores garantiza que el equipo se ajusta a las especificaciones de las normas de seguridad y rendimiento vigentes y aplicables al mismo.

  12. Advertencia
    • Antes de usar el sensor, confirme que la unidad se haya puesto a cero. Puede que sea necesario realizarlo manualmente. La no puesta a cero puede resultar en lecturas incorrectas.
    • Los sensores están diseñados para usarse con monitores específicos.
    • El operador es responsable de verificar la compatibilidad del monitor, sensor y cable antes de su uso.
    • Los componentes incompatibles pueden reducir la precisión y el rendimiento.
    • Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo y los accesorios relacionados antes de operar el equipo para asegurarse de su compatibilidad.
    • Los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles pueden afectar al equipo.
    • Consulte las leyes y normativas locales para obtener información sobre cómo desechar el sensor.
    • No utilice el sensor durante la exploración por resonancia magnética. La corriente conducida puede causar quemaduras. Además, el sensor puede afectar la imagen de MRI y la unidad de MRI puede afectar la precisión del sensor.
    • No sumerja el sensor o los extremos del conector del sensor en soluciones de limpieza.

     

  13. Eliminación de desechos
    Consulte las leyes y regulaciones locales para obtener información sobre cómo desechar los sensores ETCO2.


  14. Accesorios
    El sensor ETCO2 es compatible solo con los adaptadores de vías respiratorias de CO2 de corriente principal de Respironics, como se indica a continuación:

    Accesorio Descripción

    Adaptadores de vías respiratorias

    PN: 6063, adaptador de vías respiratorias para adultos para uso en un solo paciente

    PN: 6421, Adaptador de vías respiratorias para adultos para uso en un solo paciente con boquilla

    PN: 6312, adaptador de vías respiratorias para lactantes para uso en un solo paciente

    PN: 7007, adaptador reutilizable de vías respiratorias para adultos / niños

    PN: 7053, adaptador reutilizable de vías respiratorias para lactantes

    Máscara de monitoreo de corriente principal de CO2

    PN: 9960PED, CAPNO2mask – pediátrico

    PN: 9960STD, CAPNO2mask – estándar para adultos

    PN: 9960LGE, CAPNO2mask – adulto grande


  15. Explicación del símbolo
    Fabricante
    Numero de catalogo
    Código de lote
    Número de serie
    Entrada de gas
    Salida de gas
    Sin látex
    Sin esterilizar
    Vea las instrucciones
    Precaución
    Fecha de manufactura
    El contenedor con ruedas tachado indica un tratamiento separado de los desechos generales al final de su vida útil.
    Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
    Protección contra la humedad
    Las leyes federales de EE. UU. Restringen la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción facultativa.
    Representante autorizado europeo
    Marca CE
    Equipo tipo BF

Your Shopping cart

Close